日文中的おります就是います的禮貌用法。
舉例來說:
雨が雨が降っています。
雨が降っております。
兩句都表達「在下雨」,前一句用「います」是一般用法,後一句「おります」是比較正式、禮貌的用法。
另一個例子:
お兄ちゃんがいます。
お兄ちゃんがおります。
同樣的,「我有哥哥」,前一句是一般用法,後一句比較正式、禮貌。
舉例來說:
雨が雨が降っています。
雨が降っております。
兩句都表達「在下雨」,前一句用「います」是一般用法,後一句「おります」是比較正式、禮貌的用法。
另一個例子:
お兄ちゃんがいます。
お兄ちゃんがおります。
同樣的,「我有哥哥」,前一句是一般用法,後一句比較正式、禮貌。
留言
張貼留言